Background
El proyecto “Cultura de paz y Fortalecimiento del Órgano Electoral Plurinacional (OEP)” ejecutado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), en el marco de la fase de asistencia técnica a los procesos electorales nacionales (2020) y subnacionales (2021), viene iniciando una nueva etapa de fortalecimiento institucional de capacidades del Tribunal Supremo Electoral (TSE) y de los Tribunales Electorales Departamentales (TED) en periodo no electoral.
Una vez finalizado el mencionado ciclo electoral de manera democrática y pacífica, el proyecto realizó una serie de ejercicios de lecciones aprendidas y de evaluación de los comicios en el TSE y los TEDs, así como una reflexión interna del equipo del proyecto electoral sobre los logros y dificultades experimentadas durante las gestiones mencionadas. Estas experiencias, sumadas a la retroalimentación obtenidas en reuniones con la Sala Plena del TSE, las Salas Plenas TEDs y los países cooperantes (Unión Europea, España y Canadá,), permitieron identificar la importancia de dar continuidad con el proyecto para fortalecer las capacidades técnicas e institucionales del OEP y seguir consolidando la democracia boliviana. Asimismo, para reforzar esta necesidad, la Sala Plena del TSE solicitó al PNUD la realización de una Misión de Evaluación de Necesidades de Asistencia (NAM, por sus siglas en inglés) con expertos internacionales de la Oficina de Asuntos Políticos, y su División de Asistencia Electoral. La misión visito Bolivia en abril de 2021, determinando la pertinencia de dar continuidad al proyecto de asistencia electoral, con un enfoque adecuado al periodo entre elecciones.
En el nuevo contexto postelectoral, el proyecto busca fortalecer el sistema democrático mejorando las capacidades del OEP para ejercer con independencia y transparencia sus funciones y mandatos constitucionales. Para ello, se implementarán tres componentes de asistencia técnica: i) Fortalecer la institucionalidad y las capacidades del OEP; ii) Consolidar la democracia intercultural y paritaria; iii) Desarrollar el derecho electoral. Se pretende que esta etapa de asistencia técnica se extienda hasta el año 2026.
Duties and Responsibilities
Bajo la supervisión directa del Coordinador/Responsable de Proyecto, el/la titular del cargo Asociado/a de Proyecto prestará sus funciones al Proyecto asignado en todas las áreas relacionadas, cumpliendo con las normas y procedimientos administrativos del PNUD en el desarrollo de su trabajo, enfocándose en el logro de las siguientes actividades y/o resultados:
1. Planificación, implementación y gestión técnica del proyecto
2. Monitoreo, evaluación y reporte programático
3. Coordinación institucional, alianzas y comunicación
4. Gestión del conocimiento
Desempeñar otras funciones relacionadas con su perfil funcional que sean requeridas para el funcionamiento eficiente de la Oficina y la Organización.
Competencies
| Lograr resultados: | Nivel 1: Planifica y monitores el trabajo propio, presta atención a los detalles, entrega trabajo de calidad en los límites establecidos. |
| Pensar innovadoramente: | Nivel 1: Tiene apertura a ideas creativas/riesgos conocidos, resuelve problemas de manera pragmática, realiza mejoras. |
| Aprender continuamente: | Nivel 1: Tiene mente abierta y curiosidad, comparte conocimiento, aprende de los errores, pide retroalimentación. |
| Adaptarse con agilidad: | Nivel 1: Se adapta al cambio, maneja la ambigüedad/incertidumbre de manera constructiva, es flexible. |
| Actuar con determinación: | Nivel 1: Muestra determinación y compromiso, capaz deresponder calmadamente ante la adversidad, confiado. |
| Participar y asociarse: | Nivel 1: Demuestra compasión/entendimiento hacia los demás, formarelaciones positivas. |
| Facilitar la diversidad y la inclusión: | Nivel 1: Aprecia/respeta las diferencias, reconoce los sesgos inconscientes, confronta la discriminación. |
| Área Temática | Nombre | Definición |
| Administración y operaciones | Gestión de documentos y registros | Gestión general de documentos (ya sean físicos o electrónicos); política de registro y conservación, incluido el almacenamiento y archivo. |
| Entorno digital | Comunicación y presentación narrativa de datos | Habilidad para construir una narrativa a partir de un conjunto de datos y las visualizaciones de estos con el fin de ayudar a comunicar su significado de forma categórica y convincente. |
| Gestión institucional | Gestión de las asociaciones | Desarrollar y mantener asociaciones con amplias redes de partes interesadas, gobiernos, la sociedad civil y el sector privado, expertos y otros actores que estén en consonancia con la estrategia y las políticas del PNUD. |
| General (para todas las funciones) | Planificación y ejecución de eventos | Capacidad para planificar, gestionar y realizar eventos públicos y privados que garanticen el impulso y la ampliación de las iniciativas de comunicación y promoción individuales, así como la marca general y el mandato del PNUD. |
| Desarrollo institucional | Diseño de inteligencia colectiva | Capacidad para reunir a diversos grupos de personas, datos, información, ideas y tecnología para resolver problemas y diseñar soluciones o servicios. Conocimiento y comprensión de los principios, la metodología, el diseño y las prácticas de la inteligencia colectiva. |
| Gestión institucional | Gestión basada en los resultados | Capacidad para gestionar la puesta en marcha de estrategias, programas y proyectos que se centren en la mejora del rendimiento y los resultados demostrables. Conocimiento y comprensión de las teorías, los conceptos, las metodologías, los instrumentos y las herramientas relevantes. |
| Agenda 2030: Personal | Género | Igualdad de género y transformación institucional |
Required Skills and Experience
Habilidades Requeridas:
Habilidades deseadas, adicionales a las competencias mencionadas en la sección de competencias:
Lenguaje(s) Requerido(s)
Certificados Profesionales
El PNUD se reserva el derecho de solicitar documentación física de verificación a los postulantes que calificaran a la última etapa o al ganador/a del proceso de selección
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Al momento de su postulación, si bien el portal le dejará adjuntar su CV, agradecemos que en laplataforma no olvide registrar sus conocimientos de idiomas, incluyendo el español (Spanish), así como tambien, le pedimos complete con detalle sus experiencias laborales y estudios.
Considere por favor que la vacante cierra bajo horario de New York (evitar enviar postulaciones a ultima hora).
El PNUD sólo se contactará con las personas pre-seleccionadas.
Equal opportunity
As an equal opportunity employer, UNDP values diversity as an expression of the multiplicity of nations and cultures where we operate and, as such, we encourage qualified applicants from all backgrounds to apply for roles in the organization. Our employment decisions are based on merit and suitability for the role, without discrimination.
UNDP is also committed to creating an inclusive workplace where all personnel are empowered to contribute to our mission, are valued, can thrive, and benefit from career opportunities that are open to all.
Sexual harassment, exploitation, and abuse of authority
UNDP does not tolerate harassment, sexual harassment, exploitation, discrimination and abuse of authority. All selected candidates, therefore, undergo relevant checks and are expected to adhere to the respective standards and principles.
Right to select multiple candidates
UNDP reserves the right to select one or more candidates from this vacancy announcement. We may also retain applications and consider candidates applying to this post for other similar positions with UNDP at the same grade level and with similar job description, experience and educational requirements.
Scam alert
UNDP does not charge a fee at any stage of its recruitment process. For further information, please see www.undp.org/scam-alert.