24288 | Registry
| Deadline for Applications: | 16/02/2026 (midnight The Hague time) | |
| Organizational Unit: | Language Services Section, Registry | |
| Duty Station: | The Hague - NL | |
| Type of Appointment: | Fixed-Term Appointment | |
| Post Number: | S-9819 | |
| Minimum Net Annual Salary : | €71,203.00 | |
| Contract Duration: | For initial appointments, the Court offers a two-year appointment with the possibility of extension (six month probationary period). |
A roster of suitable candidates may be established for this post as a result of this selection process for fixed-term appointments against both established posts and positions funded by general temporary assistance (GTA).
Organisational Context
The Language Services Section (LSS) provides high-quality language services to the organs of the Court for the efficient conduct of Court business. Such services include translation, revision and editing of Court documents; consecutive and simultaneous interpretation for meetings, trial hearings, press conferences, specialized seminars, diplomatic briefings and other events, held in-house or away from the seat of the Court; assistance and guidance regarding terminology and references; management of language tools to ensure that consistent terminology is used throughout the Court; recruitment, training and accreditation of interpreters needed for work with Registry officials in the field and/or at the seat of the Court; provision of relevant information to service users to familiarize them with all the language services provided and with the procedures and requirements of the professions in question.
Duties and Responsibilities:
The Associate Translator (English) will work under the direct supervision of the Head of the English Translation Unit/Senior Reviser (English) and under the general guidance of the Reviser(s) of the English Translation Unit. The incumbent will be expected to:
Essential Qualifications
Education:
An advanced university degree in translation, languages, law or a related field. A first‑level university degree in combination with two additional years of qualifying experience is accepted in lieu of the advanced university degree.
Experience:
A minimum of two years of progressively responsible professional experience (four years with a first-level university degree) as a translator, preferably in an international organization.
Knowledge, Skills and Abilities:
Knowledge of Languages:
Mother-tongue proficiency in English and a high level of proficiency in French is required. Knowledge of another official language of the Court (Arabic, Chinese, Russian, Spanish), Dutch or another language relevant to Court business would be considered an asset.
Shortlisted candidates will be invited to take a translation test.
Candidates appointed to posts at a P-5 grade or in the Director category are subject to a maximum aggregate length of service of seven years. This is pursuant to a decision of the Assembly of States Parties (ASP Resolution ICC-ASP/23/Res.2 - ICC-ASP-23-Res.2-ENG) to implement a tenure policy at the Court as of 1 January 2025.
- The selected candidate will be subject to a Personnel Security Clearance (PSC) process in accordance with ICC policy. The PSC process will include but will not be limited to, verification of the information provided in the personal history form and a criminal record check.
- Applicants may check the status of vacancies on ICC E-Recruitment web-site.
- Post to be filled by a national of a State Party to the ICC Statute, or of a State which has signed and is engaged in the ratification process or which is engaged in the accession process. This is pursuant to a decision of the Assembly of States Parties (ASP Resolution ICC-ASP/23/Res.3 - ICC-ASP-23-Res.3-ENG) to introduce a moratorium on the recruitment by the ICC of staff of non-States Parties’ nationality.
- In accordance with the Rome Statute, the ICC aims to achieve fair representation of women and men for all positions, representation of the principal legal systems of the world for legal positions, and equitable geographical representation for positions in the professional category.
- Applications from female candidates are particularly encouraged.
- The International Criminal Court applies the Inter-Organization Mobility Accord and can support secondment of staff from organizations of the United Nations Common System.